Legal and Immigration Matters
Interpreting for solicitor-client conferences, asylum and immigration matters, case conferences, court-related appointments and legal consultations.
Professional interpreting support in Wolof, Fula/Pulaar and French, backed by more than a decade of experience in UK legal, asylum, immigration and public-service settings.
I support communication where accuracy, impartiality, confidentiality and cultural understanding are essential.
Interpreting for solicitor-client conferences, asylum and immigration matters, case conferences, court-related appointments and legal consultations.
Support for public authorities, local services, healthcare providers and organisations working with Wolof-speaking, Fula/Pulaar-speaking and French-speaking clients.
Telephone, video and face-to-face interpreting, depending on the assignment, location, urgency and professional requirements.
My interpreting work is grounded in long-standing professional experience with West African languages, migration contexts and community realities.
I am NRPSI registered for Wolof and Fula, a Member of the Chartered Institute of Linguists, and a published linguist specialising in Senegalese language practices, migration, identity and cultural context.
Please include the language required, date, time, format, location or video platform, expected duration and any booking reference.